Re: ß vs ss. In Swiss German, they never had the ß and have always used ss only. ß is pronounced like our s, whereas a single s in German is pronounced like our z. No words begin with ß, it's always found at the end of syllables.
In college, we were allowed to type ss in lieu of ß, but on written exams, you had to use ß and not ss, otherwise it was a deduction for a spelling error.
In the past fifteen years, Germany enacted what is known as "die Neue Rechtschreibung", or "new correct spelling". Some of this addressed the issue of borrowed words (often IT words) creeping into German, in terms of assigning them a gender---masculine, neutral, or feminine---as well as a proper plural form, as there are six ways to make pleurals in German. Another aspect of Rechtschreibung addressed the use of ß. Basically, ß following a short vowel is now written ss, while ß following a long vowel remains unchanged. Examples:
tap (beer tap): formerly "Faß", now "Fass"
close (verb) : still schließen
In German, long and short vowels mean the length of time that the vowel is spoken. "Fass" is very quick, while schlließen is pronounced "schleeeeee-sen" (you hold the e sound).
I wonder if some of the crusade against the ß developed in the early 90s, before most Germans were using personal computers. The existence of an additional character not found in other countries might have hindered their competitiveness in terms of making typewriters or early keyboards. Nowadays, with everyone on computers, it doesn't matter since there are easy alternative ways to make the additional characters.
The method I use is to go into Windows Control panel and change the keyboard from "US" layout to "US International" layout. To make ß, it's alt + s. To umlaut a vowel, you type a quotation mark and then the vowel. If you DON'T want an umlaut and wish to insert a quotation mark, you hit the space bar which overrides the umlaut and leaves it as a quotatition mark. The same process with the apostrophe key will accent vowels for Spanish or French, and alt + ? or ! will mark those marks upside down, as is used in Spanish at the start of a sentence ending with a question or exclamation mark. Likewise, alt + w makes å used in Swedish, alt + z makes the æ of Danish and Norwegian, and alt + , makes the ç of French.