Range
In case anyone was wondering, yes the word is derived from Anglo-French and means "a series of things in a line" as in "mountain range" when used as a noun. However just as in French the word can also be a verb.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/range#learn-more
@philr
There are several words in French for "laundry" and much depends (or comes down to) who or how it is being done.
Buanderie normally refers to a laundry room or other dedicated area/space where it is done in a private home, hotel, motel, hostel, etc.. but you do the work yourself
Blanchisserie usually refers to commercial or industrial laundries where one sends washing to be done by others.
Laverie normally refers to laundromats that are self-serve but may also offer washing by the kilo.
Pressing is usually a dry cleaners shop that may or may not offer laundry services as well.
A Lavoir was a big open pool that acted as a place for community laundry before washing machines came along, and for quite awhile afterwards in many areas of France and other French speaking countries.
While above advert in OP refers to a buanderie, my guess is Frigidaire also meant what happens in Europe, Canada and elsewhere then and today. Laundry equipment is located in a bathroom,kitchen, or elsewhere it can be managed, and not a dedicated laundry room.