Tide + Lenor?

Automatic Washer - The world's coolest Washing Machines, Dryers and Dishwashers

Help Support :

fido

Well-known member
Joined
Jul 3, 2012
Messages
614
I bought a 2 kg bag of Tide Lemon powder a couple of weeks ago and opened it today. The machine is still going so I don't know if the results will be good or bad. Like most packages here, the writing is in a few languages, not including English but in one corner of the bag it says something about "Tide + Lenor". I thought for a moment that my bag contains Tide + Lenor but now I'm thinking it must just be using the space on my Tide Lemon to advertise another of it's products.

 
Actually....the "Tide+Lenor" label  that I could see  also in the Tide Lemon I got from Slovenia ( which is the same multi language package to be sold without problems in many Eastern Europe countries so Romania, Slovenia etc), is nothing but a suggestion to use Lenor  (P&G like Tide) softener with Tide  for what they call "best wash result" we all know that any softner you'll use instead will be great also...it's just an advertising suggestion to favourite their  brand of softener.
Like  Henkel  Dixan advertise the  Henkel Ver-nel Softener,  or Reckitt Benckiser "Sole" detergent advertise   the Reckitt Benckiser  water softener brand "Calgon"  and "Sole" Fabric Softener in their packages....
 
Well the wash results are no better than the Lidl LEL Colour powder I was using before and I can't detect any lemon smell.
 
I know what you mean.....
I start with saying that there is no way that this product  resemble in any possible aspect  the US Tide, that's for sure...., In my opinion this slavonian Tide is  not  the worse detergent I tried, but not a good one either, about cleaning ability it  slightly surpassed though the UK Daz (which is the one among  the ones made by  P&G that I found to be the worse until now).

It does not resemble anything of the P&G  products both European, american and latin  I've tried until now.... it is   also weird to me the fact that a 6kg bag can provide (as stated) just 60 washes, so it means that if math is not an opinion the average dose ( that is always reccomended for medium dirt and medium water hardness) is about 100 grams, so much compared to the average P&G products sold over here...
 Initially  I have to agree it didn't smell lemony at all from the bag,  but was a pleasant smell though, thought the scent would have been totally different once opened....after I opened the package the smell was a little " weirder" but in line to what I smelled from the closed bag, just stronger,  it was strange to think it was supposed to be lemon scent as primar scent,  nothing  comparable to what I'm used to think lemon scent, rather a weak  minty-lemony more similar to melissa than lemon,  strange to tell...the lemon I could smell in it was a "dry lemon smell" also...like when you let to dry lemon or orange peel over the radiator or  wood stove and smell them when dry....so just thought it would have changed in the wash, didn't happen what I expected...

About washing:
After the  firsts very light soiled loads that went OK  I started the  medium soiled washes and they were terrible, like if I didn't use detergent at all,    gotta admit I   underdosed it initially  so  then I proceeded with an increased amount, no big changes.... so in next   washes I  tried using even more,  same thing as before, so last attempt using even more again until  arriving to use about 350-400 grams!...  at this point  a few lighters ones were gone but  it left some evident stains anyway  (cat diharreal poo, Tiramisù cake, and kitchen aprons and rugs  with a mix of  stains to be exact)  so I realized obviously it would have never been able  to wash well for my canons, so  didn't even try it on  a heavy soiled  load of course,  naturally it would not have ever washed well even if I poured the whole bag, it just didn't wash good, failed for me ..... it washed very well cooking  oil stained T shirts though that's the only  stain it washed OK.
I have to say that by using a larger amount I could finally smell some lemon  in the wash, but unfortunately  scent  always disappeared after the rinse/s leaving just a very light  "minty-lemony" (more minty than lemony) note on clothes, that was soon disappeared once dry,  leaving clothes scentless....
Complexively I didn't like it for obvious reasons..... at first glance I liked it and had good hopes but as I used it  far ahead  it started to disappoint me so much as I said,  not only for  it's clear lack of washing ability but also because as a lemon scent detergent lover  that I am,  it didn't smell lemon as I expected to be.
I would never get some again, despite Dex has been so kind to me by shipping me some saying that he thinks it  to be the best lemon scent  around I'm loking forward to  others  in lemon scent, I'm so curious,   needless to say that tastes changes from person to person  so what it is the best lemon scent for one may be a totally different opinion for another  or vice-versa (lemon scented detergents looks popular in Eastern Europe, differently than it is in Italy where no-one comes in lemon scent)....I would still gladly try  a small pack or bag of regular slavonian Tide hoping it's different at cleaning for some reasons though,...unlikely to be anyway....just curious about it's smell for the regular most of all.

[this post was last edited: 7/2/2013-18:53]
 
Wow, that's quite a detailed review! One of the reasons I tried it was to deter mosquitoes, with which we are plagued this summer. They are supposed not to like the smell of lemon and I have been spraying my exposed skin with lemon and eucalyptus oil. I don't think it works though anyway. I mostly avoid being outside in the evening but I do have to water my veg patch. Doing this about 7 pm today I got 3 bites within 30 seconds!
 
Language(s)

If any of those Languages is Serbian (SRB/MNE) or Croatian(CRO/BiH) you can take a photo and I can translate it to you :)

But as Bags are the same in our countries, I know well the symbol "Tide+Lenor", and it's just a recomendation for using Lenor softener when you use Tide detergent :)

Freddy,
I am so sorry to hear about your bad experience with Tide. I don't know how are the scents of Lemon in other countries, so I guess I couldn't be a real parameter about that xD
And just a little notion - Slovenia is country on border with Italy, Slavonia is region in Croatia, and I am, and I sent you this Tide from Serbia ;)

Dex
 
Dex, don't be sorry as said tastes are tastes, they vary from person to person....I hope that in the swap I wish we can do next time I will not be the one to send a detergent that I like and that you maybe will dislike...this include the scent of course... but how can we know this prior to try it? LOL That's part of the thing..... as said it was not incredibly terrible ,  I tried way worse stuff!

Sorry about the confusion with Slovenia but I meant Serbia, it was very late here when I wrote that comment, my mind was already in the bed but had to finish it :D
I also confused it probably because of Slavonian term that tricked me because of similarity..... I promise I meant Serbia inside me! LOL
Regarding this term I used this is how my mother and so me always translated in english the italian term "slavo" english for "Slav" in italian the term "slavo" is also used as an adjective, refer not only to Slavonia the region of Croatia, but Slavo in italian <span id="result_box" lang="en"><span class="hps">is an adjective</span><span> to refer</span> <span class="hps"> Eastern European people or things belonging to Eastern countries, generally..
So if you're albanian, Serbian,Slovenian, Bosniac, Bulgarian  and so on you're a "slavo", it is also largely used as a "folk-slang term" even  to refer  to others countries where it is not present a slavonian-slavic-slav (don't know how to call it now LOL)  language root such as Romania or Hungary ..."gente slava (slavonian people)"  ie  "slavonians"...now I don't know if it is translated correctly as it seems a thing typically european or even  just italian so in American english it does not have a clear translation, at least for what my mother knew....she attributed the term "slavonian" to be used as an adjective.
I know of another term: "Slavic" ...maybe this is more appropriate... just do not know...anyway I referred to the italian for Slavo...not inhabitant of Slavonia region   in Croatia.....

Sorry for confusion...</span></span>

[this post was last edited: 7/3/2013-18:40]
 
Yes, Slavic is the more usual term for people of the former Yugoslavia. My mother used to refer to a language called "Serbo-Croat" but I'm not sure if that is still an accepted term? You mention Hungarian and Romanian languages but they are totally different. Hungarian is unique and nobody really knows how it evolved. Romanian is a Latin derived language like Italian, Spanish, Portuguese etc.
 
Hungarian and Romanian...infact I said that if you read

<p>I mentioned  that hungarian and romanian saying that despite in these countries the language root as I said is not "slav-slavic" in italian is very common to refer as "Slavo"  even  these countries where the language is not "slav" derivation.... in Italian that's a term used generally to refer to something belonging to eastern europe, even to countries where there is not a "slav" langiage root such Romania and Hungary, that's what I mentioned.
Of course Romanian has latin origins, here the name Romania.... Ancient Romans moved to eastern countries like Romania infact used to speak Latin naturally. So is a fact that Romanian language has latin origins, and infact many words resemble italian that is also a latin language.... about Hungary as you mention is another matter, that's an unidentified mix.
The italian term slavo that we translated with "slavonian" is an adjective  that refer also to this,....this may be correct or incorrect to  be used to refer to every eastern country  or things belonging to them from certain points of view especially because this is a typical italian term and concept and the meaning it has in italian my mother thought to be better translated with the english term "slavonian"....of course by examine the language root  or  main population ancestors would not be much correct, even if both Hungary and Romania were largely influnenced about the culture by "slavs.
But it is just for this reason that in Italy is so largely used this way, as a kind of "folk-slang term" but actually so mcuh used and even reported in some vocabolaries with this meaning, this because it's anyway part of common language even if "slang-folk term" for this meaning that may result uncorrect under certains points,  you'll not find "Slavo" referring to Romania or Hungary in schoolbooks, but that's how most italians refer to all  of these eastern countries in general....infact I said I think it is used this way just in Europe or maybe just in Italian....it's not a mistery  nor a false claim that countries as Romania and Hungary always shared with, and were influenced by slavs so much, they have much things in common to slavic "culture" than they have with western Europe/ans or Italy, so this is probably the main reason why they're called "slavi", "slavic-slavonians" even the ones not having a "slav" language" or not reported in what are the "slavic" countries on the maps.
After all, just talking about this Tide to make a practical example....the same bags are sold in Serbia (slavic.slav language) and Romania also, and other eastern countries...this gives just the idea why in italian the term is used this way, because historically the  things, culture, food etc....has always been more "slavic",  more similar and identificable to estern than western culture...
I know it's wrong geographically speaking, is more a conceptual speech than a geographic or ancestors and ethnicity one, it's just a "rough" aproximative common popular speech, not for this that wrong about it's conceptual meaning though, that became part of everyone's language, even TV News, newspapers etc often refers to Slavi talking about Albanians, Romanians etc...
From Gorizia to the Russia, for an italian, it's all "Slav"....[this post was last edited: 7/4/2013-12:07]
 
Hungarian language

I believe it has something in common with Finish, the language, not the dishwasher tablets...
 
Finish.....LOL
smiley-laughing.gif


Guess you meant Finnish! With two N! LOL
Yes, it resemble the nordics languages of this kind...that's true, you know the Uralic ones...but it evolved in something different I think including lain and slav, the language has a latin alphabet.
I know it is spoken also in Romania, Serbia, Croatia and Slovenia also for what I know.
 This  is another fact about the shares within eastern countries, the fact of the language  in Slavic countries is much different though.... and since I spoke about the slavic culture shares etc before I want to make a point about this.....of course some of the actual  slavic  descendants countries and the non slavic descendant were historically (recent history) been involved in many clashes between them, we all know it, ex Yugoslavia etc...this is because they anyway have an own culture, religions etc that in some occasions does not meet  with others...so what may result as a conroversial speech I made about the "slav" culture"  about all the eastern countries is not the be meant this way....but from an italian point of view is incontrovertible that despite they have had many clashes among them and have different descendants<span id="result_box" lang="en"><span class="hps">, language roots </span></span> the "general" culture of these countries, <span id="result_box" class="short_text" lang="en"><span class="hps">willy-nilly actually is way more similar than what they think beetwen them.... many of  the ways of act, customs, products etc..are very similar between if not identical, they still have their own differences though!!! It's not all about the same! That' for sure!
</span></span>

<span class="short_text" lang="en"><span class="hps">These speeches could cause some resentement for some, after all the word "slavi" it's not correct for the thing it means for a Romanian or Albanian, or for what it means from a Serbian or Croatian or Montenegrin to know in Italy they call "slav" even  the ones not actually descendant from "slavs"...
But I assure that this speech is made in good faith from an italian... it does not mean anything negative or racist, otherwise I would not use it...rather I would descourageand regret the use of it and people using it.
I know some romanians or albanian that when they hear something on TV about them to be called "slavi" they actually get angry for reasons the  average italian ignore... but they ignore in return the other conceptual meaning it has in italian, probably because uncomprehensible for them of course.
 
</span></span>

 
 
The reason Hungarian is spoken in parts of Romania, Slovakia etc is because Hungary was historically a much larger country but was reduced in size after WW1 in the Treaty of Trianon. It is just over a quarter of the size it was before WW1.
 

Latest posts

Back
Top